अतीवरूपसंपन्ना अतीव सुमहाबलाः । अतीव शस्त्रशास्त्रज्ञा अतीव शुभलक्षणाः
atīvarūpasaṃpannā atīva sumahābalāḥ | atīva śastraśāstrajñā atīva śubhalakṣaṇāḥ
Ils étaient d’une beauté extrême, d’une force immense ; très versés dans les armes et dans les śāstra, et richement marqués de signes de bon augure.
Contextual attribution: Skanda (continuing narrative description to Agastya)
Listener: Kumbhaja (Agastya)
Scene: A procession or assembly of exceptionally handsome, powerful youths bearing weapons and scriptures, marked with auspicious signs—depicted as disciplined warrior-scholars.
Dharma is portrayed as holistic excellence—strength guided by knowledge and auspicious character.
No specific tīrtha is mentioned in this verse; it functions as character-description within the chapter’s narrative.
None; it lists qualities rather than prescribing practice.