अजशावी वराक्येषा तर्हि प्रागनुगृह्यताम् । वक्तुं पशुत्वान्नोवेत्ति किंचिन्मद्भक्तिपेशला
ajaśāvī varākyeṣā tarhi prāganugṛhyatām | vaktuṃ paśutvānnovetti kiṃcinmadbhaktipeśalā
«Cette pauvre créature est chèvre et brebis; qu’on lui accorde d’abord la grâce. En son état d’animal elle ne peut parler; pourtant elle porte une douce inclination de dévotion envers Moi.»
Sulakṣaṇā (continuing her request to Śiva)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Audience within the episode (not explicit)
Scene: Sulakṣaṇā pleads: ‘This poor goat-sheep—grant her grace first.’ The animal stands quietly, unable to speak, yet radiating simple devotion; Śiva listens with compassionate gaze.
Compassion extends beyond humans; even those without speech or status can carry devotion and deserve grace.
The episode is situated in Kāśīkhaṇḍa (Kāśī), whose sanctity is shown through stories where mercy and liberation operate powerfully.
No formal ritual; the implied dharma is anugraha (showing grace) and kindness to living beings.