इति वाचं निशम्येशः परोपकृतिशालिनीम् । सुलक्षणाया नितरां तुतोष प्रणतार्तिहा
iti vācaṃ niśamyeśaḥ paropakṛtiśālinīm | sulakṣaṇāyā nitarāṃ tutoṣa praṇatārtihā
Entendant ces paroles, pleines de sollicitude pour autrui, le Seigneur—qui ôte la détresse de ceux qui se prosternent—fut extrêmement satisfait de Sulakṣaṇā.
Skanda (narrator) describing Śiva’s response
Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)
Type: kshetra
Scene: Śiva, serene and radiant, listens approvingly as Sulakṣaṇā speaks with compassionate resolve; Pārvatī stands nearby, attentive to the exchange.
Divine pleasure is especially won by selfless compassion; surrender and benevolence draw Śiva’s grace.
Kāśī is the overarching sacred setting; the verse highlights the ethos of the kṣetra—mercy that swiftly reaches the devoted.
None; it emphasizes inner disposition—paropakāra and śaraṇāgati (surrender).