Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 8

सूर्ये सप्तमराशिस्थे जन्मर्क्षस्थे निशाकरे । पौष्णः स कालो द्रष्टव्यो यदा याम्ये रविर्वहेत्

sūrye saptamarāśisthe janmarkṣasthe niśākare | pauṣṇaḥ sa kālo draṣṭavyo yadā yāmye ravirvahet

Lorsque le Soleil se tient dans le septième signe et que la Lune est dans l’astre natal, ce temps—nommé Pauṣṇa—doit être observé, surtout quand le souffle « solaire » passe par la narine du sud (droite).

सूर्येin the Sun (i.e., when the Sun is...)
सूर्ये:
Adhikaraṇa (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
सप्तम-राशि-स्थेsituated in the seventh zodiac sign
सप्तम-राशि-स्थे:
Adhikaraṇa (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootसप्तम (प्रातिपदिक) + राशि (प्रातिपदिक) + स्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; विशेषण (सूर्ये इत्यस्य)
जन्म-ऋक्ष-स्थेsituated in the natal asterism
जन्म-ऋक्ष-स्थे:
Adhikaraṇa (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootजन्म (प्रातिपदिक) + ऋक्ष (प्रातिपदिक) + स्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; विशेषण (निशाकरे इत्यस्य)
निशाकरेin the Moon
निशाकरे:
Adhikaraṇa (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनिशाकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
पौष्णः(called) Pauṣṇa
पौष्णः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपौष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (कालः इत्यस्य)
सःthat
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
कालःtime (period)
कालः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
द्रष्टव्यःis to be observed/considered
द्रष्टव्यः:
Karya/Vidhi (Obligation/विधेय)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु) → द्रष्टव्य (कृत्प्रत्ययः -तव्य)
Formकृदन्त (तव्यत्/gerundive), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय-विशेषण (कालः)
यदाwhen
यदा:
Sambandha (Temporal link/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
याम्येin the southern (quarter)
याम्ये:
Adhikaraṇa (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootयाम्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; विशेषण (अर्थतः ‘दक्षिणे’)
रविःthe Sun
रविः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरवि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
वहेत्should move/proceed
वहेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवह् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद

Skanda

Tirtha: Kāśī-kṣetra (general Kāla-nirdeśa within Kāśī)

Type: kshetra

Scene: A Kāśī pilgrim-priest consults a pañcāṅga under a lamp near a Gaṅgā ghat; above, the Sun is shown in a zodiacal band while the Moon rests in the devotee’s birth-nakṣatra; the devotee checks right-nostril breath as a subtle yogic sign.

S
Sūrya
N
Niśākara (Candra)
P
Pūṣan (Pauṣṇa)

FAQs

Time (kāla) and breath (prāṇa) are to be read as spiritual signals, prompting heightened vigilance and sacred living.

The discourse belongs to Kāśī Khaṇḍa; Kāśī is the implied holy geography where such observances support liberation-oriented practice.

It advises observing/marking a specific astrological time (Pauṣṇa) in connection with the right-nostril ‘solar’ breath; no separate rite is detailed.