Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 20

सुस्नातस्यापि यस्याशु हृदयं परिशुष्यति । चरणौ च करौ वापि त्रिमासं तस्य जीवितम्

susnātasyāpi yasyāśu hṛdayaṃ pariśuṣyati | caraṇau ca karau vāpi trimāsaṃ tasya jīvitam

Même après s’être bien baigné, si la région du cœur se dessèche soudain, et si les pieds ou les mains se dessèchent aussi, sa vie ne dure plus que trois mois.

सुस्नातस्यof (one) well-bathed
सुस्नातस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootसु-स्नात (कृदन्त; √स्ना धातु)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः (6th/Genitive), एकवचनम्; भूतकृदन्त (क्त) ‘स्नात’ + उपसर्ग/उपपद ‘सु’
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), ‘even/also’
यस्यwhose
यस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः (6th/Genitive), एकवचनम्
आशुquickly
आशु:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootआशु (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb)
हृदयम्heart
हृदयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहृदय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (1st/Nominative), एकवचनम्
परिशुष्यतिdries up
परिशुष्यति:
Kriyā (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√शुष् (धातु) + परि- (उपसर्ग)
Formलट्-लकारः (Present), प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम्; परस्मैपदम्
चरणौ(his) two feet
चरणौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचरण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (1st/Nominative), द्विवचनम्
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
करौ(his) two hands
करौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (1st/Nominative), द्विवचनम्
वाor
वा:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (disjunctive particle)
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), ‘also/even’
त्रिमासम्for three months
त्रिमासम्:
Kāla-adhikaraṇa (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootत्रि + मास (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (2nd/Accusative), एकवचनम्; द्विगु-समासः ‘त्रयः मासाः’
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः (6th/Genitive), एकवचनम्
जीवितम्life (span)
जीवितम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजीवित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (1st/Nominative), एकवचनम्

Skanda

Tirtha: Kāśī-kṣetra (Gaṅgā-tīrtha within Kāśī)

Type: kshetra

Listener: null

Scene: A pilgrim at a Gaṅgā-ghāṭa after thorough bathing; despite wet limbs, the chest/heart-region appears unnaturally dry and ashen; attendants whisper of ominous signs; distant spires of Kāśī temples under a pale sky.

K
Kāśī

FAQs

When signs of impermanence arise, one should urgently align life with Dharma, devotion, and inner purification.

Kāśī is the overarching holy setting of the Kāśīkhaṇḍa; this verse focuses on personal omens rather than a named shrine.

Bathing (snāna) is referenced only as context; no new prescription is given.