Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 49

विषयेंद्रिय संयोगो योग इत्यप्यपंडितैः । विषयासक्तचित्तानां ज्ञानं मोक्षश्च दूरतः

viṣayeṃdriya saṃyogo yoga ityapyapaṃḍitaiḥ | viṣayāsaktacittānāṃ jñānaṃ mokṣaśca dūrataḥ

Les ignorants appellent même « yoga » le contact des sens avec les objets. Mais pour ceux dont l’esprit s’attache aux objets des sens, la connaissance et la délivrance (mokṣa) demeurent lointaines.

विषयेंद्रियof objects and senses / object-sense
विषयेंद्रिय:
Visheshaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविषयेन्द्रिय (प्रातिपदिक; विषय + इन्द्रिय)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; संयोगः इत्यस्य विशेषणम् (used as qualifier of ‘saṃyogaḥ’; nominative singular neuter in compound-member usage)
संयोगःunion, contact
संयोगः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंयोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
योगःyoga
योगः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
इतिthus
इति:
Vākyārtha-dyotaka (Quotation marker/उद्धरण)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरणसूचक (quotative)
अपिalso
अपि:
Samuccaya (Addition/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अप्यर्थ (also/even)
अपण्डितैःby the unlearned
अपण्डितैः:
Karta (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootअपण्डित (प्रातिपदिक; अ- + पण्डित)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन (instrumental plural masculine)
विषयासक्तचित्तानाम्of those whose minds are attached to sense-objects
विषयासक्तचित्तानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootविषयासक्तचित्त (प्रातिपदिक; विषय + आसक्त + चित्त)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन; विशेषण-प्रयोगः (genitive plural masculine; ‘of those whose minds are attached to objects’)
ज्ञानम्knowledge
ज्ञानम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (nominative singular neuter)
मोक्षःliberation
मोक्षः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमोक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (nominative singular masculine)
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction)
दूरतःfar away
दूरतः:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootदूरतस् (अव्यय/तद्धितान्त)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (adverb)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: A contrast scene: on one side, a distracted pilgrim chasing pleasures at the ghats; on the other, a restrained yogin turning senses inward, with a calm aura.

I
Indriyas (senses)
V
Viṣayas (objects)
J
Jñāna
M
Mokṣa
Y
Yoga

FAQs

Yoga is not sensory indulgence; attachment to objects obstructs both true knowledge and liberation.

The verse belongs to Kāśīkhaṇḍa’s Kāśī discourse, reinforcing the city’s mokṣa-oriented renunciant ideal.

No ritual is prescribed; the practical instruction is non-attachment (vairāgya) and guarding the mind from sense-clinging.