विषयेंद्रिय संयोगो योग इत्यप्यपंडितैः । विषयासक्तचित्तानां ज्ञानं मोक्षश्च दूरतः
viṣayeṃdriya saṃyogo yoga ityapyapaṃḍitaiḥ | viṣayāsaktacittānāṃ jñānaṃ mokṣaśca dūrataḥ
Les ignorants appellent même « yoga » le contact des sens avec les objets. Mais pour ceux dont l’esprit s’attache aux objets des sens, la connaissance et la délivrance (mokṣa) demeurent lointaines.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A contrast scene: on one side, a distracted pilgrim chasing pleasures at the ghats; on the other, a restrained yogin turning senses inward, with a calm aura.
Yoga is not sensory indulgence; attachment to objects obstructs both true knowledge and liberation.
The verse belongs to Kāśīkhaṇḍa’s Kāśī discourse, reinforcing the city’s mokṣa-oriented renunciant ideal.
No ritual is prescribed; the practical instruction is non-attachment (vairāgya) and guarding the mind from sense-clinging.