दुर्निवारा मनोवृत्तिर्यावत्सा न निवर्तते । किं वदंत्यपियोगस्य तावन्नेदीयसी कुतः
durnivārā manovṛttiryāvatsā na nivartate | kiṃ vadaṃtyapiyogasya tāvannedīyasī kutaḥ
Tant que les mouvements agités de l’esprit—si difficiles à contenir—ne s’apaisent pas, que peut-on dire du Yoga ? Jusque-là, comment le Yoga pourrait-il être tout proche ?
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A yogin sits steady while swirling dark and bright thought-forms circle around; gradually they dissolve into a clear sky-like mind, with Kāśī’s riverbank faintly behind.
Yoga becomes ‘near’ only when mental turbulence subsides; mastery of the mind is foundational.
Within Kāśīkhaṇḍa, Kāśī is the sacred setting for liberation teachings that emphasize inner stillness over mere externals.
No explicit rite; it implies meditative restraint and withdrawal of mind-waves (manovṛtti-nirodha).