Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 37

स्त्रीणां हि परमश्चैको नियमः समुदाहृतः ऽ । अभ्यर्च्य चरणौ भर्त्तुर्भोक्तव्यं कृतनिश्चयम्

strīṇāṃ hi paramaścaiko niyamaḥ samudāhṛtaḥ ' | abhyarcya caraṇau bhartturbhoktavyaṃ kṛtaniścayam

Pour les femmes, une unique règle suprême est proclamée : après avoir dûment honoré les pieds de l’époux, qu’elle prenne sa nourriture, résolue avec fermeté dans cette observance.

स्त्रीणाम्of women
स्त्रीणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle/emphasis)
परमःsupreme
परमः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (नियमः इति विशेष्ये)
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
एकःone
एकः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
नियमःrule/observance
नियमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनियम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
समुदाहृतःhas been declared
समुदाहृतः:
Kriya (Predicative/क्रिया)
TypeAdjective
Rootसम्-उद्-आ-हृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; भूतकृदन्त (क्त)
अभ्यर्च्यhaving worshipped
अभ्यर्च्य:
Kriya (Non-finite/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootअभि-अर्च् (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund); अव्ययभावः; पूर्वकालिकक्रिया
चरणौthe two feet
चरणौ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचरण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), द्विवचन
भर्तुःof the husband
भर्तुः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभर्तृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
भोक्तव्यम्is to be eaten (one should eat)
भोक्तव्यम्:
Kriya (Obligation/क्रिया)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु) + तव्यत् (कृदन्त)
Formतव्यत्-प्रत्ययान्त (Gerundive/Obligatory); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विधेय (to be done)
कृतनिश्चयम्with firm resolve
कृतनिश्चयम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृत-निश्चय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (भोक्तव्यम् इति)

Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa context)

Tirtha: Kāśī-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Scene: A calm dining preparation: wife bows to husband’s feet (abhyarcana with flowers/water), then sits to eat; a small lamp and incense suggest a domestic altar; Kāśī’s sacred ambiance implied through a window view of ghāṭ steps.

FAQs

It elevates daily acts of reverence and service within marriage as a central religious observance.

No single tīrtha is specified; the verse belongs to a dharma-teaching section within Kāśīkhaṇḍa.

Honoring/worshipping the husband’s feet before taking food is stated as a niyama.