न मनुष्यस्तुतिं कुर्यान्नात्मानमपमानयेत् । अभ्युद्यतं न प्रणुदेत्परमर्माणि नोच्चरेत्
na manuṣyastutiṃ kuryānnātmānamapamānayet | abhyudyataṃ na praṇudetparamarmāṇi noccaret
Qu’on ne s’adonne pas à louer les hommes (du monde), ni ne s’avilisse soi-même. Qu’on ne repousse pas celui qui s’approche avec respect, et qu’on ne divulgue pas les secrets sensibles d’autrui.
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context: Skanda to Agastya)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A pilgrim in Kāśī stands near a ghat, hands folded, speaking gently to an approaching visitor; behind them, a small group refrains from gossip, symbolizing guarded speech and humility.
Dharma includes balanced humility and compassionate speech—avoid flattery, self-debasement, rejection of sincere people, and harmful disclosure.
The teaching is situated in Kāśī’s dharma framework, where ethical restraint is treated as part of sacred living.
No specific rite; it prescribes ācāra: receive sincere approachers kindly and do not reveal others’ sensitive vulnerabilities.