Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 60

श्राद्धं कृत्वा पर श्राद्धे योऽश्नीयाज्ज्ञानवर्जितः । दातुः श्राद्धफलं नास्ति भोक्ता किल्बिषभुग्भवेत्

śrāddhaṃ kṛtvā para śrāddhe yo'śnīyājjñānavarjitaḥ | dātuḥ śrāddhaphalaṃ nāsti bhoktā kilbiṣabhugbhavet

Après avoir accompli son propre śrāddha, si un homme sans discernement mange au śrāddha d’autrui, le donateur n’en reçoit aucun fruit, et le mangeur devient porteur de faute.

śrāddhamśrāddha rite
śrāddham:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśrāddha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
kṛtvāhaving done
kṛtvā:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootkṛ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), धातु: √kṛ (करणे)
para-śrāddhein another śrāddha (rite)
para-śrāddhe:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeNoun
Rootpara (प्रातिपदिक) + śrāddha (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (परं श्राद्धम्), नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धसूचक-सर्वनाम
aśnīyātshould eat
aśnīyāt:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootaś (धातु)
Formविधिलिङ्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; धातु: √aś (अशने/भक्षणे)
jñāna-varjitaḥdevoid of knowledge
jñāna-varjitaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootjñāna (प्रातिपदिक) + varjita (कृदन्त-प्रातिपदिक) < varj (धातु)
Formतत्पुरुष (ज्ञानवर्जित = ज्ञानरहित), भूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम्
dātuḥof the giver
dātuḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdātṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
śrāddha-phalamthe fruit of śrāddha
śrāddha-phalam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśrāddha (प्रातिपदिक) + phala (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (श्राद्धस्य फलम्), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
astiexists/is
asti:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formलट् (present/वर्तमान), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; धातु: √as
bhoktāthe eater/consumer
bhoktā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhoktṛ (प्रातिपदिक) < bhuj (धातु)
Formकर्तृवाचक-प्रातिपदिक (agent noun), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
kilbiṣa-bhuksin-eating; one who incurs sin
kilbiṣa-bhuk:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkilbiṣa (प्रातिपदिक) + bhuj (धातु)
Formउपपद-तत्पुरुष; कृदन्त (क्विप्/शतृ-प्राय: भुक् = भुङ्क्ते इति), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम्
bhavetwould become
bhavet:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formविधिलिङ्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; धातु: √bhū (भवने)

Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa dialogue context)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: A śrāddha in Kāśī: a donor offers piṇḍas and water to pitṛs; a learned brāhmaṇa advises that a recently-performed-śrāddha participant should refrain; the donor’s offering remains protected; the would-be eater steps back in humility.

FAQs

Śrāddha is a sacred duty; its merit depends on proper knowledge, intention, and disciplined participation.

The verse sits within Kāśīkhaṇḍa’s dharma-teaching; it supports the broader sanctity of performing ancestral rites in Kāśī.

Guidance on śrāddha-bhojana propriety: avoiding improper eating at others’ śrāddhas after one’s own, when lacking discernment.