श्राद्धं कृत्वा पर श्राद्धे योऽश्नीयाज्ज्ञानवर्जितः । दातुः श्राद्धफलं नास्ति भोक्ता किल्बिषभुग्भवेत्
śrāddhaṃ kṛtvā para śrāddhe yo'śnīyājjñānavarjitaḥ | dātuḥ śrāddhaphalaṃ nāsti bhoktā kilbiṣabhugbhavet
Après avoir accompli son propre śrāddha, si un homme sans discernement mange au śrāddha d’autrui, le donateur n’en reçoit aucun fruit, et le mangeur devient porteur de faute.
Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa dialogue context)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A śrāddha in Kāśī: a donor offers piṇḍas and water to pitṛs; a learned brāhmaṇa advises that a recently-performed-śrāddha participant should refrain; the donor’s offering remains protected; the would-be eater steps back in humility.
Śrāddha is a sacred duty; its merit depends on proper knowledge, intention, and disciplined participation.
The verse sits within Kāśīkhaṇḍa’s dharma-teaching; it supports the broader sanctity of performing ancestral rites in Kāśī.
Guidance on śrāddha-bhojana propriety: avoiding improper eating at others’ śrāddhas after one’s own, when lacking discernment.