गुरुनिंदाभवेद्यत्र परिवादस्तु यत्र च । श्रुती पिधाय वास्थेयं यातव्यं वा ततोन्यतः
guruniṃdābhavedyatra parivādastu yatra ca | śrutī pidhāya vāstheyaṃ yātavyaṃ vā tatonyataḥ
Là où se trouve le dénigrement du guru et là où règne la calomnie, qu’il ne demeure qu’en se bouchant les oreilles, ou bien qu’il s’en aille ailleurs.
Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa context)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A pilgrim in Kāśī turns away from a group engaged in harsh speech; he covers his ears with his hands and walks toward a ghat-temple corridor, choosing silence and distance over participation.
Do not participate in or absorb slander; protecting one’s hearing and company safeguards faith and dharmic integrity.
The instruction is delivered within the Kāśīkhaṇḍa milieu of Kāśī, a sacred domain that demands purity of speech and conduct.
A practical observance: cover the ears to avoid hearing guru-slander, or leave that place entirely.