अग्निकार्यं ततः कृत्वा ब्राह्मणानभिवादयेत् । ब्रुवन्नमुक गोत्रोहमभिवादय इत्यपि
agnikāryaṃ tataḥ kṛtvā brāhmaṇānabhivādayet | bruvannamuka gotrohamabhivādaya ityapi
Après avoir accompli le rite du feu sacré, qu’il salue les brāhmaṇas en disant : « Moi, du gotra nommé ainsi, je présente mon hommage ».
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context)
Scene: A householder or brahmacārin completes a small fire-rite in a clean courtyard; embers glow as offerings are made; afterward he approaches seated brāhmaṇas/elders and performs abhivādana with folded hands, a speech-scroll indicating ‘amuka-gotro’ham’.
Dharma is sustained through worship and humility—honoring the learned and elders after one’s rites cultivates reverence and self-restraint.
No particular tīrtha is named; the instruction belongs to the Kāśī Khaṇḍa’s portrayal of ideal sacred living in Kāśī.
Performing agni-kārya and then doing abhivādana to brāhmaṇas, stating one’s gotra in the formal salutation.