Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 170

अन्वारब्धेन सव्येन तर्पयेत्षड्विनायकान् । ब्रह्मादीनखिलान्देवान्मरीच्यादींस्तथा मुनीन्

anvārabdhena savyena tarpayetṣaḍvināyakān | brahmādīnakhilāndevānmarīcyādīṃstathā munīn

Le cordon sacré posé selon l’usage sur le côté gauche (savyopavīta), qu’on accomplisse le tarpana pour les six Vināyaka, pour tous les dieux à commencer par Brahmā, et de même pour les sages à commencer par Marīci.

अन्वारब्धेनwith (the hand) held/placed (as prescribed)
अन्वारब्धेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootअनु-आ-√रभ् (धातु) → अन्वारब्ध (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (past participle), नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; (सव्येन) सह विशेषण: ‘with the left (hand) held/placed (in the prescribed way)’
सव्येनwith the left (hand)
सव्येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; ‘left (hand/side)’
तर्पयेत्should satisfy/offer libations to
तर्पयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√तृप् (धातु) (causative: तर्पय-)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद; णिच्-प्रयोग (causative stem)
षट्-विनायकान्the six Vināyakas
षट्-विनायकान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootषट् (संख्या-प्रातिपदिक) + विनायक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), बहुवचन; द्विगु-समास: ‘षट् विनायकाः’
ब्रह्म-आदीन्Brahmā and the others
ब्रह्म-आदीन्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुषः: ‘ब्रह्मा आदिः येषां ते’ (आदि-समासप्रयोग)
अखिलान्all
अखिलान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअखिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; (देवान्-विशेषण)
देवान्gods
देवान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
मरीचि-आदीन्Marīci and the others
मरीचि-आदीन्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमरीचि (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुषः: ‘मरीचिः आदिः येषां ते’
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/तुल्यतावाचक क्रियाविशेषण (likewise)
मुनीन्sages
मुनीन्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन

Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa context)

Tirtha: Gaṅgā-ghāṭa tarpana in Kāśī

Type: ghat

Scene: On the river steps, a twice-born holds the sacred thread over the left shoulder and offers water with cupped hands; six small Vināyaka forms appear symbolically, with Brahmā and other devas above, and ṛṣis like Marīci seated in subtle vision.

V
Vināyaka
B
Brahmā
M
Marīci
D
Devas
M
Munis
T
Tarpana

FAQs

Gratitude and cosmic order are upheld by honoring divine and sage lineages through prescribed offerings.

The practice is taught within Kāśī Khaṇḍa’s dharma framework; the verse itself does not name a particular ghat or tīrtha.

Perform tarpana in savyopavīta to six Vināyakas, then to the devas (from Brahmā) and ṛṣis (from Marīci).