Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 79

राक्षसो भीषणवपुः कपालकृतकुंडलः । वसारुधिरलिप्तांगः श्मश्रुलः पिंगलोचनः

rākṣaso bhīṣaṇavapuḥ kapālakṛtakuṃḍalaḥ | vasārudhiraliptāṃgaḥ śmaśrulaḥ piṃgalocanaḥ

Un rākṣasa à la forme effroyable apparut, portant des boucles d'oreilles faites de crânes, ses membres enduits de graisse et de sang, barbu, aux yeux fauves.

राक्षसःthe demon
राक्षसः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootराक्षस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
भीषण-वपुःof terrifying form
भीषण-वपुः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभीषण (प्रातिपदिक) + वपुस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (adjective)
कपाल-कृत-कुण्डलःhaving earrings made of skulls
कपाल-कृत-कुण्डलः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकपाल (प्रातिपदिक) + कृत (कृ-धातु, क्त-प्रत्यय; कृदन्त) + कुण्डल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण; (कपालैः कृतानि कुण्डलानि यस्य)
वसा-रुधिर-लिप्त-अङ्गःwhose limbs are smeared with fat and blood
वसा-रुधिर-लिप्त-अङ्गः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवसा (प्रातिपदिक) + रुधिर (प्रातिपदिक) + लिप्त (लिप्-धातु, क्त-प्रत्यय; कृदन्त) + अङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण; (वसारुधिरेण लिप्तानि अङ्गानि यस्य)
श्मश्रुलःbearded
श्मश्रुलः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootश्मश्रु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तद्धितान्त (मतुप्/लच्-अर्थे) ‘श्मश्रुयुक्तः’
पिङ्गल-लोचनःwith tawny eyes
पिङ्गल-लोचनः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपिङ्गल (प्रातिपदिक) + लोचन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa context, typically Skanda addressing Agastya)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: A skull-adorned rākṣasa with tawny eyes, beard, and blood-smeared limbs emerges in a dark cremation-ground-like ambience, threatening travelers in Kāśī.

R
Rākṣasa
V
Vidyunmālī (contextual, from prior verse)

FAQs

It sets the stage for the triumph of protection and dharma over terror—fearsome forms test courage and faith.

None is named in this descriptive verse.

None.