किमुद्यमवतां पुंसां दुर्लभं हि चराचरे । ईश्वरार्पितबुद्धीनां स्फुंरंत्यग्रे मनोरथाः
kimudyamavatāṃ puṃsāṃ durlabhaṃ hi carācare | īśvarārpitabuddhīnāṃ sphuṃraṃtyagre manorathāḥ
«Pour les hommes d’effort, qu’y a-t-il donc de difficile dans les mondes du mobile et de l’immobile ? Pour ceux dont l’esprit est offert au Seigneur, leurs desseins resplendissent au-devant d’eux et s’accomplissent.»
Kanakakuṇḍala
Tirtha: Kāśī (general)
Type: kshetra
Listener: Yakṣiṇī
Scene: Kanakakuṇḍala speaks with confident energy, pointing toward a shrine; a subtle radiance (manoratha ‘shining’) appears as a halo-like glow around the devoted couple.
When effort is joined with God-offering intention (īśvarārpita-buddhi), goals become attainable through the harmony of human striving and divine support.
Kāśī-kṣetra indirectly, as the teaching belongs to its māhātmya narrative context.
No specific rite; the prescription is inner discipline—effort and dedicating one’s mind and actions to Īśvara.