Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 8

कुंभयोने न वेत्त्येव महिमानं महेशितुः । चतुर्भजोपि वैकुंठश्चतुर्वक्त्रोपि विश्वकृत्

kuṃbhayone na vettyeva mahimānaṃ maheśituḥ | caturbhajopi vaikuṃṭhaścaturvaktropi viśvakṛt

Même Kumbhayoni (Agastya) ne connaît pas vraiment la grandeur de Maheśvara. Même Viṣṇu de Vaikuṇṭha, bien qu’à quatre bras, et même Brahmā, l’artisan du monde, bien qu’à quatre visages, ne la saisissent pleinement.

कुम्भयोनेO Kumbhayoni (Agastya)
कुम्भयोने:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootकुम्भयोनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (Vocative), एकवचन (Singular); समासः कुम्भात् योनि: यस्य (बहुव्रीह्यर्थे प्रचलित नाम)
not
:
Nishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation)
वेत्तिknows
वेत्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
एवindeed
एव:
Avadharana (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
महिमानम्greatness
महिमानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमहिमन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
महेशितुःof the great Lord
महेशितुः:
Sambandha (Possessor/षष्ठी)
TypeNoun
Rootमहेशितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular); समासः महा+ईशितृ (कर्मधारय/तत्पुरुष-प्रचलित)
चतुर्भुजःfour-armed
चतुर्भुजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootचतुर् + भुज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); द्विगु-समासः चत्वारो भुजाः यस्य
अपिeven/also
अपि:
Samuccaya (Addition/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपवाद-अव्यय (particle: also/even)
वैकुण्ठःVaikuṇṭha (Viṣṇu)
वैकुण्ठः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवैकुण्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
चतुर्वक्त्रःfour-faced
चतुर्वक्त्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootचतुर् + वक्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); द्विगु-समासः चत्वारि वक्त्राणि यस्य
अपिeven/also
अपि:
Samuccaya (Addition/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (also/even)
विश्वकृत्creator of the universe (Brahmā)
विश्वकृत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविश्व + कृत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); समासः विश्वस्य कर्ता (षष्ठी-तत्पुरुष)

Skanda (addressing Agastya by epithet)

Tirtha: Kāśī (Avimukta) under Maheśvara’s sovereignty

Type: kshetra

Listener: The devotee/sage

Scene: A contemplative tableau: Agastya, Viṣṇu, and Brahmā appear as reverent figures acknowledging the immeasurable greatness of Maheśvara, whose presence is suggested by an overwhelming luster or liṅga-form beyond depiction.

S
Skanda
A
Agastya (Kumbhayoni)
M
Maheśvara (Śiva)
V
Viṣṇu (Vaikuṇṭha)
B
Brahmā (Viśvakṛt)

FAQs

The divine reality of Maheśvara transcends conceptual limits, surpassing even the highest deities’ comprehension.

Kāśī is the discourse setting in Kāśīkhaṇḍa; the verse supports the theological basis of Kāśī’s Śaiva supremacy.

None explicitly; it frames humility and reverence as prerequisites for receiving Kāśī Māhātmya.