धिया पश्यंति हृदये सोयमद्य समीक्ष्यताम् । यं विदुर्वेदतत्त्वज्ञा योगिनो यतमानसाः
dhiyā paśyaṃti hṛdaye soyamadya samīkṣyatām | yaṃ vidurvedatattvajñā yogino yatamānasāḥ
Celui qu’ils contemplent dans le cœur par une intelligence purifiée—que ce même Être soit vu aujourd’hui de nos yeux ouverts : Celui que connaissent les connaisseurs de la vérité védique, les yogins à l’esprit maîtrisé.
Hari (Viṣṇu) (continuing stuti)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A dramatic yet serene ‘revelation’ moment: a seeker who has long seen the Lord within the heart now beholds the same Lord outwardly—eyes open—standing in a shrine or as a luminous presence over the Ganga; the heart-lotus and the external deity visually echo each other.
Inner realization and outer darśana converge: the Lord known in meditation is the same Lord encountered in sacred revelation.
The Kāśī Khaṇḍa frame elevates Kāśī by linking its divine presence to the highest yogic and Vedic realization.
Yogic discipline (restrained mind) and contemplative seeing in the heart are recommended modes of approach.