बहुधौषधदानैश्च सत्रदानैरनेकशः । ग्रीष्मे प्रपार्थद्रविणैर्हेमंतेग्निष्टिकेंधनैः
bahudhauṣadhadānaiśca satradānairanekaśaḥ | grīṣme prapārthadraviṇairhemaṃtegniṣṭikeṃdhanaiḥ
Par de nombreux dons de remèdes, et par maintes fondations de sattras (maisons de repas gratuits) ; en été, en fournissant des ressources pour les points d’eau ; et en hiver, en donnant du combustible pour les feux—on accomplit à Kāśī la charité conforme aux saisons.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)
Type: kshetra
Scene: A bustling Kāśī lane near ghāṭs: a satra serving food in leaf-plates; a healer distributing herbs; a summer prapā with earthen pots and ladles; winter scene with a fire-pit and stacked firewood offered to travelers.
True charity is compassionate and timely—relieving suffering through medicine, food, water in heat, and warmth in cold—especially in a sacred city.
Kāśī (Vārāṇasī), where dharmic public service is praised as meritorious.
Auṣadha-dāna (medicine), satra-dāna (free feeding), prapā support in summer, and indhana-dāna (fuel) in winter.