जन्मांतरकृतैर्दानैस्तपोभिर्नियमैर्व्रतैः । इह जन्मनि गंगायां नृणां भक्तिः प्रजायते
janmāṃtarakṛtairdānaistapobhirniyamairvrataiḥ | iha janmani gaṃgāyāṃ nṛṇāṃ bhaktiḥ prajāyate
Par les dons, les austérités, les disciplines et les vœux accomplis dans d’autres naissances, en cette vie-ci naît chez les hommes la dévotion envers la Gaṅgā.
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context)
Tirtha: Gaṅgā
Type: river
Scene: A devotee at the Gaṅgā feels spontaneous tears and reverence; behind him, faint layered silhouettes of past-life acts—giving alms, performing tapas, observing vratas—appear like translucent memories culminating in present Gaṅgā-bhakti.
Devotion is not accidental; it is the fruition of accumulated dharma from prior lives.
Gaṅgā as the object of devotion and purifier-tīrtha in Kāśī Khaṇḍa.
General dharmic practices are named—dāna, tapas, niyama, and vrata—as causes that mature into Gaṅgā-bhakti.