Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 55

जन्मांतरकृतैर्दानैस्तपोभिर्नियमैर्व्रतैः । इह जन्मनि गंगायां नृणां भक्तिः प्रजायते

janmāṃtarakṛtairdānaistapobhirniyamairvrataiḥ | iha janmani gaṃgāyāṃ nṛṇāṃ bhaktiḥ prajāyate

Par les dons, les austérités, les disciplines et les vœux accomplis dans d’autres naissances, en cette vie-ci naît chez les hommes la dévotion envers la Gaṅgā.

जन्मान्तरकृतैःdone in a previous birth
जन्मान्तरकृतैः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeAdjective
Rootजन्म (प्रातिपदिक) + अन्तर (प्रातिपदिक) + कृत (कृदन्त; √कृ (धातु))
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; समासः—सप्तमी/षष्ठी-तत्पुरुषः (जन्मान्तरे कृतैः)
दानैःby gifts/charities
दानैः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
तपोभिःby austerities
तपोभिः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
नियमैःby observances
नियमैः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootनियम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
व्रतैःby vows
व्रतैः:
Hetu (Cause/हेtu)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
इहhere (in this life)
इह:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formअव्यय; देश/कालवाचक (here/in this life)
जन्मनिin (this) birth
जन्मनि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootजन्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; अधिकरण
गङ्गायाम्in/for the Ganga
गङ्गायाम्:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगङ्गा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; विषय/अधिकरण (towards/in regard to)
नृणाम्of men/people
नृणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
भक्तिःdevotion
भक्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
प्रजायतेarises/is born
प्रजायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√जन् (धातु) उपसर्ग-प्र
Formलट्-लकार (वर्तमान), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context)

Tirtha: Gaṅgā

Type: river

Scene: A devotee at the Gaṅgā feels spontaneous tears and reverence; behind him, faint layered silhouettes of past-life acts—giving alms, performing tapas, observing vratas—appear like translucent memories culminating in present Gaṅgā-bhakti.

G
Gaṅgā

FAQs

Devotion is not accidental; it is the fruition of accumulated dharma from prior lives.

Gaṅgā as the object of devotion and purifier-tīrtha in Kāśī Khaṇḍa.

General dharmic practices are named—dāna, tapas, niyama, and vrata—as causes that mature into Gaṅgā-bhakti.