Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 18

क्षणादि कालरूपाय नानारूपाय शार्ङ्गिणे । गदिने चक्रिणे तुभ्यं दैत्यचक्रविमर्दिने

kṣaṇādi kālarūpāya nānārūpāya śārṅgiṇe | gadine cakriṇe tubhyaṃ daityacakravimardine

Hommage à Toi qui es le Temps lui-même—dès l’instant premier—et qui prends d’innombrables formes ; au porteur de Śārṅga, au détenteur de la massue et du disque ; à Toi qui écrases les rangs hostiles des daityas.

क्षणादिmoment and the like
क्षणादि:
Adhikarana/Qualifier (विशेषण-प्रयोग)
TypeNoun
Rootक्षण + आदि (प्रातिपदिके)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative) एकवचन-प्रायः समासपूर्वपदत्वे अव्ययीभाववत्; अत्र समासः तत्पुरुषः (क्षणः आदिः यस्य/क्षणादयः)
कालरूपायto the one whose form is Time
कालरूपाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootकाल + रूप (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग; चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; तत्पुरुषः (कालस्य रूपम्)
नानारूपायto the many-formed one
नानारूपाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootनाना (अव्यय) + रूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; कर्मधारयः (नाना रूपाणि यस्य/नानाविधं रूपम्)
शार्ङ्गिणेto the bearer of Śārṅga (bow)
शार्ङ्गिणे:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootशार्ङ्गिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; इन्-प्रत्ययान्त (धनुषः शार्ङ्गस्य धारकः)
गदिनेto the mace-bearer
गदिने:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootगदिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; इन्-प्रत्ययान्त (गदाधरः)
चक्रिणेto the discus-bearer
चक्रिणे:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootचक्रिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; इन्-प्रत्ययान्त (चक्रधारकः)
तुभ्यम्to you
तुभ्यम्:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
दैत्यचक्रविमर्दिनेto the crusher of the demon host
दैत्यचक्रविमर्दिने:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootदैत्य + चक्र + विमर्दिन् (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग; चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; तत्पुरुषः (दैत्यानां चक्रं/समूहं विमर्दयति)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Avimukta-kṣetra (Kāśī)

Type: kshetra

Scene: Viṣṇu appears as a cosmic form where time-waves radiate outward; in his hands Śārṅga bow, gadā, and Sudarśana chakra; daitya ‘circles’ (cakra) shatter like dark rings around him.

V
Viṣṇu
Ś
Śārṅga (bow)
G
Gadā (mace)
C
Cakra (discus)
D
Daityas

FAQs

The Lord transcends and governs time, manifests in many forms, and protects devotees by subduing adharma.

Kāśī is the overarching sacred frame of this chapter; the verse itself is a universal Viṣṇu-stuti.

None explicit; devotional remembrance (smaraṇa) of the Lord’s attributes is implied.