उत्पाद्याथ बहून्पुत्रान्गुणिनो धर्मवत्सलान् । परिसंक्रामितश्रीकस्तेष्वथो त्वं तपश्चर
utpādyātha bahūnputrānguṇino dharmavatsalān | parisaṃkrāmitaśrīkasteṣvatho tvaṃ tapaścara
Ensuite, après avoir engendré de nombreux fils—vertueux et dévoués au dharma—et après leur avoir transmis ta prospérité, alors tu pourras pratiquer l’austérité.
Sunīti (contextual, Dhruva narrative)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Pilgrims/ṛṣis in the kathā setting (implicit)
Scene: An elder counselor instructs a youthful aspirant: first establish a household line of virtuous sons, hand over prosperity and duties, then turn toward austerity; Kāśī’s sacred skyline subtly present.
It articulates the orthodox dharma model: fulfill household responsibilities and succession, then turn to austerity.
No specific tīrtha is mentioned in this verse.
No specific ritual; it prescribes a life-ordering principle regarding when to undertake tapas.