या लक्ष्मीः सवर्भूतानां या देवेषु व्यवस्थिता । धेनुरूपेण सा देवी मम पापं व्यपोहतु
yā lakṣmīḥ savarbhūtānāṃ yā deveṣu vyavasthitā | dhenurūpeṇa sā devī mama pāpaṃ vyapohatu
Puisse la Déesse Lakṣmī—qui demeure en tous les êtres et siège parmi les dieux—effacer mon péché, en apparaissant sous la forme d’une vache.
Skanda
Scene: A devotee prays to a cow envisioned as Lakṣmī: lotus motifs, gentle radiance, and a subtle presence of devas in the background; the devotee’s sins dissolve like dark mist.
The cow is revered as a manifestation of divine auspiciousness (Lakṣmī), and devotion to her is framed as a means of pāpa-kṣaya (sin-removal).
The Kāśī Khaṇḍa context supports the soteriological theme of purification; the verse itself is a devotional prayer rather than a site-description.
A prayerful invocation: calling upon Lakṣmī in dhenu-form to remove sin—usable as a mantra-like supplication during go-sevā or dāna.