गवां स्तुत्वा नमस्कृत्य कृत्वा चैव प्र दक्षिणाम् । प्रदक्षिणीकृतातेन सप्तद्वीपा वसुंधरा
gavāṃ stutvā namaskṛtya kṛtvā caiva pra dakṣiṇām | pradakṣiṇīkṛtātena saptadvīpā vasuṃdharā
Après avoir loué les vaches, s’être incliné devant elles et accompli la pradakṣiṇā, on a, par là même, fait le tour de la terre aux sept continents.
Skanda
Simple acts of devotion toward cows are magnified into cosmic merit, equated with a universal pilgrimage.
The verse reflects Kāśī Khaṇḍa’s theme that sacred acts performed in a holy framework yield vast results; no single tīrtha is named.
Stuti (praise), namaskāra (salutation), and pradakṣiṇā (circumambulation) of cows.