Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 97

न मांकृत वपुस्त्राणं भवच्चरणरेणुभिः । कालः कलयितुं शक्तो वराकी चंचलाल्पिका

na māṃkṛta vapustrāṇaṃ bhavaccaraṇareṇubhiḥ | kālaḥ kalayituṃ śakto varākī caṃcalālpikā

Ne faites pas de mon corps une «chose à protéger» avec la poussière de vos pieds. Le Temps n’a pas le pouvoir de me mesurer—ce Temps, misérable, changeant et si petit.

nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
māmme
mām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (2nd), एकवचन; object
kṛtamade
kṛta:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkṛ (धातु) → kṛta (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; used with vapustrāṇam: ‘made’
vapuḥ-trāṇamprotection for the body
vapuḥ-trāṇam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvapus (प्रातिपदिक) + trāṇa (प्रातिपदिक)
Formसमास: वपुस्त्राण; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; object (understood: ‘(as) a protection for the body’)
bhavat-caraṇa-reṇubhiḥby the dust of your feet
bhavat-caraṇa-reṇubhiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootbhavat (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + caraṇa (प्रातिपदिक) + reṇu (प्रातिपदिक)
Formसमास: भवच्चरणरेणु; पुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; instrumental ‘by the dust of your feet’
kālaḥTime
kālaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; subject
kalayitumto affect; to measure
kalayitum:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Rootkal (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive); ‘to count/measure/affect’
śaktaḥable
śaktaḥ:
Karta (Subject complement/कर्ता)
TypeAdjective
Rootśakta (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; predicate adjective with kālaḥ
varākīthe poor (woman/thing)
varākī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvarākī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; apposition (to some feminine entity, e.g., vidyut)
caṃcala-alpikāfickle and small
caṃcala-alpikā:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootcaṃcala (प्रातिपदिक) + alpikā (प्रातिपदिक)
Formसमास: चञ्चलाल्पिका (चञ्चला च सा अल्पिका च); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; qualifies varākī

Agastya (as character in the narrative)

Listener: (His parents within the story)

Scene: Agastya speaks firmly, gently stopping parents from touching his body with foot-dust; behind him a symbolic wheel of time appears small and broken, indicating Kāla’s impotence before his stature.

A
Agastya
K
Kāla
K
Kāśī
S
Skanda

FAQs

True spiritual stature is not shaken by Time; devotion and realization render fear of Kāla insignificant.

Implicitly Kāśī’s salvific atmosphere where fear of death is overcome, though the verse does not name a particular tīrtha.

None directly; it rejects ordinary protective gestures and asserts transcendence over Time.