Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 14

तस्मात्स्नातः शुचिर्भूत्वा देवर्षिपितृतर्पणम् । यज्ञस्यांते तथैवाद्भिः काले कुर्यात्समाहितः

tasmātsnātaḥ śucirbhūtvā devarṣipitṛtarpaṇam | yajñasyāṃte tathaivādbhiḥ kāle kuryātsamāhitaḥ

Ainsi, après s’être baigné et être devenu pur, au moment convenable et l’esprit recueilli, qu’il offre le tarpaṇa—les libations d’eau—aux dieux, aux sages et aux ancêtres, surtout à la fin du culte et du sacrifice.

तस्मात्therefore
तस्मात्:
Hetu (Reason/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (निपात), हेतौ; English: 'therefore'
स्नातःhaving bathed
स्नातः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeAdjective
Rootस्नात (कृदन्त; √स्ना (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; भूतकर्मणि/कर्तरि क्त-प्रत्ययान्त; English: past participle 'having bathed'
शुचिःpure
शुचिः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeAdjective
Rootशुचि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विधेय-विशेषण; English: nominative singular 'pure'
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
Kriya (Auxiliary action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु) + त्वा (क्त्वान्त)
Formअव्यय-कृदन्त (क्त्वान्त), पूर्वकालिक-क्रिया; English: gerund 'having become'
देवर्षिपितृतर्पणम्the offering of satisfaction to divine sages and ancestors
देवर्षिपितृतर्पणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेवर्षि + पितृ + तर्पण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; समासः समाहार-द्वन्द्व (देवर्षीणां च पितॄणां च तर्पणम्); English: accusative singular
यज्ञस्यof the sacrifice
यज्ञस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; English: genitive singular
अन्तेat the end
अन्ते:
Adhikarana (Location/Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; English: locative singular
तथाthus
तथा:
Prakara (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक; English: 'thus, in that manner'
एवindeed
एव:
Avadharana (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारणार्थक; English: 'indeed, just'
अद्भिःwith water
अद्भिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअप्/अद् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; अप्-शब्द; English: instrumental plural 'with waters'
कालेat the proper time
काले:
Adhikarana (Time/अधिकरण-काळ)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; English: locative singular 'at the proper time'
कुर्यात्should perform
कुर्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; English: optative 3rd sg 'should do'
समाहितःcomposed; attentive
समाहितः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसम् + आ + हित (कृदन्त; √धा (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; English: nominative singular 'collected, composed'

Unspecified (Dharmāraṇya Khaṇḍa instructional discourse)

Listener: Putra / adhikārī practitioner

Scene: A bather emerging from a river/pond at dawn, wet hair tied, wearing clean cloth, seated on kuśa grass with a water vessel, offering tarpaṇa with cupped hands; a small yajña-vedi or pūjā altar nearby indicating ‘yajñānte’.

D
Deva
Ṛṣi
P
Pitṛ
Y
Yajña
Ā
Āpas (water)

FAQs

Purity of body and steadiness of mind sanctify ritual; gratitude to devas, sages, and ancestors is expressed through timely tarpaṇa.

No single tīrtha is named; the emphasis is on universal household dharma practiced in sacred and domestic spaces.

Snāna (bathing), śauca (purity), and water-libations (tarpaṇa) to devas/ṛṣis/pitṛs at the proper time, notably at the end of yajña.