Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 31

रजनीप्रांतयामार्द्धं ब्राह्मः समय उच्यते । स्वहितं चिंतयेत्प्राज्ञस्तस्मिंश्चोत्थाय सर्वदा

rajanīprāṃtayāmārddhaṃ brāhmaḥ samaya ucyate | svahitaṃ ciṃtayetprājñastasmiṃścotthāya sarvadā

La seconde moitié de la dernière veille de la nuit est appelée le temps brāhma; s’y levant, le sage doit toujours méditer sur ce qui est réellement salutaire pour lui-même.

rajanī-prānta-yāma-ardhamhalf a watch at the end of night
rajanī-prānta-yāma-ardham:
Visheshya (Predicate/विशेष्य)
TypeNoun
Rootrajanī + prānta + yāma + ardha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचनम् (contextually predicate nominative); समासः—तत्पुरुषः (रजनीप्रान्तस्य यामस्य अर्धम्)
brāhmaḥBrahma-related
brāhmaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootbrāhma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचनम्; विशेषणम् (समयस्य)
samayaḥtime/period
samayaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsamaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचनम्
ucyateis called
ucyate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (वच्) (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; कर्मणि प्रयोगः (passive)
sva-hitamone's own welfare
sva-hitam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsva + hita (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचनम्; समासः—तत्पुरुषः (स्वस्य हितम्)
cintayetshould contemplate
cintayet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√cint (चिन्त्) (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
prājñaḥa wise person
prājñaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootprājña (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचनम्
tasminin that
tasmin:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचनम् (in that [time])
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय)
utthāyahaving risen
utthāya:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootut-√sthā (स्था) (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), अव्ययभावः; (having risen)
sarvadāalways
sarvadā:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsarvadā (अव्यय)
Formअव्यय (कालवाचक क्रियाविशेषण)

Deductive: a Dharma-instructor voice within Dharmāraṇya Khaṇḍa (narrative speaker not explicit in the snippet)

Tirtha: Brāhma-samaya (Brāhma-muhūrta)

Type: kshetra

Scene: Pre-dawn stillness: a wise practitioner rises from a simple bed, lamp lit, seated for contemplation with scriptures nearby; the sky shows the faint edge of dawn.

FAQs

The brāhma time (pre-dawn) is best for awakening and turning the mind toward true welfare and dharmic priorities.

None; the focus is on sacred time (brāhma time) as part of daily dharma.

Rise during the brāhma time and engage in beneficial contemplation (preparatory to prayer, japa, and purity-practices).