हिरण्यं पुष्पवासांसि गावः कामदुघा नृप । स्वर्णालंकरणं सर्वं नानावस्तुचयं तथा
hiraṇyaṃ puṣpavāsāṃsi gāvaḥ kāmadughā nṛpa | svarṇālaṃkaraṇaṃ sarvaṃ nānāvastucayaṃ tathā
De l’or, des vêtements parés de fleurs, des vaches exauçant les désirs, ô roi ; toute espèce d’ornements d’or, et des amas de biens variés encore.
Narrator (Purāṇic narrator within Brāhma Khaṇḍa context; exact speaker not explicit in the excerpt)
Tirtha: Sukhavāsa (contextual)
Type: kshetra
Listener: nṛpa (king) addressed in-verse
Scene: A royal donation scene: heaps of gold, garments adorned with flowers, cows presented as kāmadughā, and glittering ornaments laid out before dvijas; attendants carry trays of gifts.
Generous gifting—especially to the learned and righteous—purifies wealth and strengthens dharma in society.
The gifts are situated in the Dharmāraṇya narrative context, supporting the sanctity of that region and its settled community.
The verse lists dāna-items (gold, cows, ornaments, garments), implying formal charitable bestowal as part of dharmic kingship.