Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 48

तेषां मध्यात्तु संजाता अढवीजा वणिग्जनाः । शुश्रूषार्थं ब्राह्मणानां राज्ञा सर्वे निरूपिताः

teṣāṃ madhyāttu saṃjātā aḍhavījā vaṇigjanāḥ | śuśrūṣārthaṃ brāhmaṇānāṃ rājñā sarve nirūpitāḥ

D’entre eux naquirent les marchands Aḍhavīja ; et le roi les établit tous pour le service des Brāhmaṇas.

तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; सर्वनाम
मध्यात्from the midst
मध्यात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootमध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
तुbut; indeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/अन्वय-बोधक particle
संजाताःborn; arisen
संजाताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसम् + जन् (धातु) → संजात (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; past participle sense
अढवीजाःAḍhavījas (a group/people)
अढवीजाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअढवीज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; जाति/समूहवाचक
वणिक्-जनाःmerchant folk
वणिक्-जनाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवणिक् + जन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्मधारयः (वणिजः जनाः = merchant-people)
शुश्रूषार्थम्for the purpose of service
शुश्रूषार्थम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootशुश्रूषा + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; चतुर्थी/षष्ठी-तत्पुरुषार्थे (शुश्रूषायाः अर्थः = for the purpose of service)
ब्राह्मणानाम्of the Brahmins
ब्राह्मणानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
राज्ञाby the king
राज्ञा:
Karana (Agent/Instrument/करण)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
निरूपिताःappointed; assigned
निरूपिताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootनिर् + रूप् (धातु) → निरूपित (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; passive sense (appointed/assigned)

Unknown (narrative voice within Brāhma Khaṇḍa; likely Sūta-style narration)

Scene: A king in court appoints a newly formed merchant community to serve learned Brāhmaṇas—depicting scrolls, weighing scales, and respectful gestures (añjali) toward Vedic scholars.

B
Brāhmaṇas
K
King (rājā)

FAQs

Social roles become meritorious when aligned to dharma—especially service that sustains sacred learning and righteous conduct.

The Dharmāraṇya context frames the narrative; the verse itself focuses on dharma-oriented social appointment rather than a tīrtha.

No ritual is prescribed; the emphasis is on śuśrūṣā (service) as a dharmic duty.