Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 49

सदाचाराः सुनिपुणा देवब्राह्मणपूजकाः । त्यक्त्वा पाखण्डमार्गं तु विष्णुभक्तिपरास्तु ते

sadācārāḥ sunipuṇā devabrāhmaṇapūjakāḥ | tyaktvā pākhaṇḍamārgaṃ tu viṣṇubhaktiparāstu te

Ils étaient de bonne conduite, fort habiles, adorateurs des devas et révérencieux envers les Brāhmaṇas ; ayant quitté la voie de l’hérésie, ils se vouèrent à la bhakti de Viṣṇu.

सदाचाराःof good conduct
सदाचाराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसत् + आचार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्मधारयः (सद् आचारः यस्य/ये = of good conduct)
सुनिपुणाःvery skilled
सुनिपुणाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसु + निपुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; उपसर्गपूर्वक-विशेषण
देवब्राह्मणपूजकाःworshippers of gods and Brahmins
देवब्राह्मणपूजकाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव + ब्राह्मण + पूजक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (देवानां ब्राह्मणानां च पूजकाः = worshippers of gods and Brahmins)
त्यक्त्वाhaving abandoned
त्यक्त्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootत्यज् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive)
पाखण्डमार्गम्the heretical path
पाखण्डमार्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपाखण्ड + मार्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः (पाखण्डस्य मार्गः = path of heresy)
तुindeed; but
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; emphasis/contrast particle
विष्णुभक्तिपराःdevoted to devotion to Viṣṇu
विष्णुभक्तिपराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootविष्णु + भक्ति + पर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुषः (विष्णुभक्तौ पराः = devoted to Viṣṇu-bhakti)
तुindeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; emphasis particle
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सर्वनाम

Unknown (narrative voice within Brāhma Khaṇḍa; likely Sūta-style narration)

Scene: A transformed community: merchants and householders performing orderly worship—offering flowers and lamps to Viṣṇu, while respectfully honoring Brāhmaṇas; discarded heretical symbols lie aside.

V
Viṣṇu
B
Brāhmaṇas
D
Devas

FAQs

True dharma is marked by good conduct, reverence for the sacred, and sincere bhakti—while rejecting misleading paths.

No single tīrtha is named; the verse presents a general dharmic-bhakti ideal within the Dharmāraṇya narrative.

Implicit prescriptions include pūjā (honouring gods and Brāhmaṇas) and cultivating bhakti; no specific rite is detailed.