Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 97

शासनं च प्रदास्यति अचलं च युगेयुगे । महता तपसा तुष्टः प्रदास्यति समीहितम्

śāsanaṃ ca pradāsyati acalaṃ ca yugeyuge | mahatā tapasā tuṣṭaḥ pradāsyati samīhitam

…accordera un décret inébranlable, âge après âge. Satisfait par la grande austérité (tapas), il donnera ce qui est désiré.

शासनम्command/edict
शासनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशासन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
and
:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक-अव्यय (conjunction)
प्रदास्यतिwill bestow
प्रदास्यति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + दा (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
अचलम्unshakable/firm
अचलम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअचल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम् (शासनम्)
and
:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक-अव्यय (conjunction)
युगेin an age
युगे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयुग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
युगेin (each) age
युगे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयुग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन (पुनरुक्ति: distributive)
महताby great
महता:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; विशेषणम् (तपसा)
तपसाby austerity
तपसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
तुष्टःpleased/satisfied
तुष्टः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतुष् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम् (रामः/दाशरथी)
प्रदास्यतिwill grant
प्रदास्यति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + दा (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
समीहितम्the desired (boon/thing)
समीहितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसम् + ईह् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP) ‘desired’, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन

Eldest brāhmaṇa (vipra) (deduced; completing the assurance)

Tirtha: Setubandha / Rāmeśvaram

Type: kshetra

Scene: Rāma, serene and regal, extends a hand in blessing toward kneeling brāhmaṇas; a symbolic inscription/scroll represents 'śāsana' (unshakable decree) glowing as if timeless; background hints of ocean and setu.

R
Rāma

FAQs

Sincere austerity and disciplined devotion win enduring divine support and the fulfillment of righteous aims.

No site is named in this verse; it concludes the promise connected to the Rāmeśvaram/Setubandha devotional context.

Tapas (austerity) is praised as the means by which divine favor is obtained.