Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 24

भर्तृद्वेषकरा रामाः पितृद्वेषकराः सुताः । भ्रातृद्वेषकराः क्षुद्रा भविष्यंति कलौ युगे

bhartṛdveṣakarā rāmāḥ pitṛdveṣakarāḥ sutāḥ | bhrātṛdveṣakarāḥ kṣudrā bhaviṣyaṃti kalau yuge

Dans l’âge de Kali, les femmes haïront leurs époux ; les fils haïront leurs pères ; et les esprits mesquins haïront leurs frères : tels seront-ils au temps de Kali.

भर्तृद्वेषकराःcausing hatred toward husbands
भर्तृद्वेषकराः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootभर्तृ (प्रातिपदिक) + द्वेष (प्रातिपदिक) + कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (भर्तुः द्वेषं करोति इति)
रामाःwomen
रामाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootरामा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्
पितृद्वेषकराःcausing hatred toward fathers
पितृद्वेषकराः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootपितृ (प्रातिपदिक) + द्वेष (प्रातिपदिक) + कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (पितुः द्वेषं करोति इति)
सुताःsons
सुताः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्
भ्रातृद्वेषकराःcausing hatred toward brothers
भ्रातृद्वेषकराः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootभ्रातृ (प्रातिपदिक) + द्वेष (प्रातिपदिक) + कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (भ्रातुः द्वेषं करोति इति)
क्षुद्राःbase, petty
क्षुद्राः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootक्षुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; 'भ्रातृद्वेषकराः' इत्यस्य विशेषणम्
भविष्यन्तिwill be
भविष्यन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट्-लकारः (वर्तमाने भविष्यदर्थे), प्रथमपुरुषः, बहुवचनम्; परस्मैपदम्
कलौin Kali
कलौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootकलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्
युगेin the age
युगे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootयुग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्

Sūta (deduced; exact speaker not in snippet)

Scene: A household split by suspicion: husband and wife turned away from each other, a son arguing with an elder father, brothers separated by a wall-like shadow; above them the looming figure of Kali as a dark presence.

FAQs

Kali-yuga erodes household harmony; dharma is sustained by respect, gratitude, and duty within the family.

No tīrtha is mentioned here.

None; the focus is on gṛhastha (householder) ethics and relational dharma.