Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 140

त्यक्तस्वकीयवचना वृत्तिहीना भविष्यथ । ततस्तन्मध्यतः कश्चिच्चातुर्विद्य उवाच ह

tyaktasvakīyavacanā vṛttihīnā bhaviṣyatha | tatastanmadhyataḥ kaściccāturvidya uvāca ha

«En reniant votre propre parole, vous serez privés de moyens d’existence.» Alors, du milieu d’eux, un maître des quatre sciences prit la parole.

त्यक्तस्वकीयवचनाhaving abandoned their own words/promises
त्यक्तस्वकीयवचना:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्यक्त (कृदन्त; √त्यज् धातु) + स्वकीय (प्रातिपदिक) + वचन (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; भूतकृदन्त (क्त) ‘त्यक्त’ = having abandoned; विशेषणम्
वृत्तिहीनाdevoid of livelihood/means
वृत्तिहीना:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवृत्ति (प्रातिपदिक) + हीन (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; ‘हीन’ = devoid of
भविष्यथyou will become
भविष्यथ:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), मध्यमपुरुष (2nd person), बहुवचन; परस्मैपदम्
ततःthen
ततः:
Adhikarana (Temporal/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb) = then/thereafter
तत्of them
तत्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; ‘तत्’ (genitive) = of them/that
मध्यतःfrom among (the midst)
मध्यतः:
Apadana (Source/अपादान)
TypeIndeclinable
Rootमध्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-प्रयोग/तसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय; ‘from the middle/among’
कश्चित्someone
कश्चित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; अनिश्चितवाचक सर्वनाम
चातुर्विद्यःa man learned in the four sciences
चातुर्विद्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचातुर्विद्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; ‘चारु-विद्य’/‘चतुर्विद्य’ = one possessing four knowledges (epithet)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
indeed/then (particle)
:
Nipata (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootह (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle) emphatic/quotative

Unspecified narrator (introducing a speaker)

Type: kshetra

Scene: A tense council where someone warns that abandoning one’s pledged word will result in loss of livelihood; then a learned ‘cāturvidya’ scholar rises from the group to speak, shifting the mood toward reasoned dharma.

C
Cāturvidya

FAQs

Breaking one’s pledged word undermines dharma and leads to social and material downfall.

No specific tīrtha is named; it is a moral-narrative transition within Dharmāraṇya.

None; it is a warning and a narrative introduction to a learned speaker.