Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 57

यंयं कामं प्रार्थयंते कारयध्वं ततस्ततः । एवं नत्वा च विप्राणां सेवनं कुरुते तु यः

yaṃyaṃ kāmaṃ prārthayaṃte kārayadhvaṃ tatastataḥ | evaṃ natvā ca viprāṇāṃ sevanaṃ kurute tu yaḥ

Quel que soit le vœu qu’ils demandent, faites-le accomplir en conséquence. Et celui qui, s’étant ainsi incliné devant les brāhmanes, leur rend service—

यम्whatever (which)
यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (repeated)
यम्whatever
यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
कामम्wish
कामम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
प्रार्थयन्तेthey request
प्रार्थयन्ते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + अर्थ् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, बहुवचन; आत्मनेपद
कारयध्वम्have (it) done / arrange
कारयध्वम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + णिच् (प्रेरण)
Formलोट् (आज्ञार्थ), मध्यमपुरुष, बहुवचन; आत्मनेपद; णिजन्त (causative: cause to be done)
ततःthereupon
ततः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: then/from that)
ततःeach time / accordingly
ततः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (repetition for distributive sense)
एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारार्थक-अव्यय (adverb: thus)
नत्वाhaving bowed
नत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootनम् (धातु) + त्वा (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund: having bowed)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
विप्राणाम्of the Brahmins
विप्राणाम्:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
सेवनम्service
सेवनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसेवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
कुरुतेdoes / performs
कुरुते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
तुindeed / but
तु:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अवधारणार्थक-अव्यय (particle: but/indeed)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Rāma (continued instruction from prior verse)

Tirtha: Dharmāraṇya

Type: kshetra

Scene: Attendants move to fulfill each requested wish; a devotee bows to brāhmaṇas, then organizes service—bringing items, arranging conveyance, preparing offerings.

R
Rāma
V
Vipra (brāhmaṇas)

FAQs

Humility (bowing) joined with practical service (sevā) is taught as an effective embodiment of dharma.

Dharmāraṇya’s sanctity is reflected through the ideal conduct practiced and commanded within its setting.

Namaskāra to brāhmaṇas and arranging the fulfillment of their proper requests.