दुग्धावली हंसावली च वैहोलं चैल्लजं तथा । नालावली आसावली सुहाली कामतः परम्
dugdhāvalī haṃsāvalī ca vaiholaṃ caillajaṃ tathā | nālāvalī āsāvalī suhālī kāmataḥ param
Dugdhāvalī, Haṃsāvalī, Vaihola, Caillaja, Nālāvalī, Āsāvalī et Suhālī : ces établissements furent fondés en plénitude, selon ce qui était désiré.
Brahmā (contextual narrator in this dialogue section)
Tirtha: Dharmāraṇya (contextual kshetra)
Type: kshetra
Scene: A sacred forest being transformed into orderly villages; sages and workers mark boundaries, raise thatched roofs, and install small shrines; signboards or banners bear the new names (Dugdhāvalī, Haṃsāvalī, etc.).
Dharma is upheld not only by worship but also by creating stable, righteous living conditions for those devoted to Vedic learning and sacred duty.
The verse sits within the Dharmāraṇya narrative framework, emphasizing the sanctified region through named settlements connected to dharmic establishment.
No direct ritual is prescribed here; it lists settlements arranged ‘as desired,’ forming the practical basis for later gifts and support.