Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 43

दुग्धावली हंसावली च वैहोलं चैल्लजं तथा । नालावली आसावली सुहाली कामतः परम्

dugdhāvalī haṃsāvalī ca vaiholaṃ caillajaṃ tathā | nālāvalī āsāvalī suhālī kāmataḥ param

Dugdhāvalī, Haṃsāvalī, Vaihola, Caillaja, Nālāvalī, Āsāvalī et Suhālī : ces établissements furent fondés en plénitude, selon ce qui était désiré.

दुग्धावलीa row/line named ‘Dugdhāvalī’
दुग्धावली:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदुग्ध + आवली (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (दुग्धस्य आवली)
हंसावलीa row/line named ‘Haṃsāvalī’
हंसावली:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहंस + आवली (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (हंसस्य आवली)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
वैहोलम्(a place/name) Vaihola
वैहोलम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवैहोल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
ऐल्लजम्(a place/name) Aillaja
ऐल्लजम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootऐल्लज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकार/समुच्चयार्थक (adverb: ‘likewise/also’)
नालावलीa row/line named ‘Nālāvalī’
नालावली:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनाला + आवली (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (नालायाः/नालस्य आवली)
आसावलीa row/line named ‘Āsāvalī’
आसावली:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआसा + आवली (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (आसायाः आवली)
सुहाली(a place/name) Suhālī
सुहाली:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुहाली (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
कामतःas desired; at will
कामतः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootकामतः (अव्यय)
Formअव्यय, तसिल्-प्रत्ययान्त (ablatival adverb: ‘as desired/at will’)
परम्further; moreover
परम्:
Sambandha (Qualifier/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formअव्यय-प्रयोग (adverbial accusative: ‘further/more/especially’)

Brahmā (contextual narrator in this dialogue section)

Tirtha: Dharmāraṇya (contextual kshetra)

Type: kshetra

Scene: A sacred forest being transformed into orderly villages; sages and workers mark boundaries, raise thatched roofs, and install small shrines; signboards or banners bear the new names (Dugdhāvalī, Haṃsāvalī, etc.).

D
Dugdhāvalī
H
Haṃsāvalī
V
Vaihola
C
Caillaja
N
Nālāvalī
Ā
Āsāvalī
S
Suhālī

FAQs

Dharma is upheld not only by worship but also by creating stable, righteous living conditions for those devoted to Vedic learning and sacred duty.

The verse sits within the Dharmāraṇya narrative framework, emphasizing the sanctified region through named settlements connected to dharmic establishment.

No direct ritual is prescribed here; it lists settlements arranged ‘as desired,’ forming the practical basis for later gifts and support.