Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 9

कुरुते पिंडदानानि सोऽक्षयं फलमश्नुते । शुचौ मासे च संप्राप्ते स्नानं वाप्यां करोति यः

kurute piṃḍadānāni so'kṣayaṃ phalamaśnute | śucau māse ca saṃprāpte snānaṃ vāpyāṃ karoti yaḥ

Celui qui accomplit les offrandes de piṇḍa goûte un fruit impérissable. Et celui qui, lorsque vient le mois de Śuci, se baigne dans une vāpī sacrée (bassin)…

कुरुतेdoes/performs
कुरुते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
पिण्ड-दानानिpiṇḍa-offerings
पिण्ड-दानानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपिण्ड (प्रातिपदिक) + दान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (पिण्डस्य दानानि)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अक्षयम्imperishable
अक्षयम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअक्षय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘imperishable’
फलम्fruit/result
फलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
अश्नुतेattains
अश्नुते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअश् (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद; ‘attains/enjoys’
शुचौin the pure (month)
शुचौ:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootशुचि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; मास-विशेषणम् ‘in the pure (month)’
मासेin the month
मासे:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
सम्प्राप्तेwhen arrived
सम्प्राप्ते:
Adhikarana (Condition/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootसम्-प्र-आप् (धातु) → सम्प्राप्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; ‘when (it) has arrived’
स्नानम्bathing
स्नानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
वाप्याम्in a pond/tank
वाप्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवापी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
करोतिdoes
करोति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धवाचक सर्वनाम

Vasiṣṭha

Type: kund

Scene: A pilgrim performs piṇḍa-dāna on darbha near a sacred tank; small rice-balls placed with mantra; later, bathing steps descend into a calm vāpī under monsoon-cleared skies.

V
Vasiṣṭha
P
Piṇḍadāna
Ś
Śuci (month-name)
V
Vāpī (sacred tank)

FAQs

Rites for ancestors, performed with faith, yield enduring (akṣaya) spiritual merit and uphold family-line dharma.

A vāpī (sacred tank/step-well) used for ritual bathing is indicated; the broader context remains the tīrtha-discourse around Gaṅgā/Narmadā.

Piṇḍadāna (funerary offerings) and bathing (snāna), specifically referencing the month Śuci and a vāpī.