ततो रामो हरिक्षेत्रं सुवर्णादक्षिणे तटे । निरीक्ष्य यज्ञयोग्याश्च भूमीर्वै बहुशस्तथा
tato rāmo harikṣetraṃ suvarṇādakṣiṇe taṭe | nirīkṣya yajñayogyāśca bhūmīrvai bahuśastathā
Alors Rāma, sur la rive méridionale de la Suvarṇā, contempla Harikṣetra ; et il examina avec soin de nombreux terrains dignes des rites du yajña.
Narratorial voice (Purāṇic narrator; speaker not explicit in this snippet)
Tirtha: Harikṣetra (Suvarṇā-south bank)
Type: kshetra
Scene: Rāma stands on the southern bank of the Suvarṇā, surveying Harikṣetra—open ritual grounds, groves, and river bends—measuring spaces fit for yajña while attendants and priests indicate auspicious spots.
Holy places are approached with discernment and reverence; dharmic action begins by choosing a pure, yajña-suitable setting.
Harikṣetra, situated on the southern bank of the Suvarṇā river, is presented as a sacred field fit for ritual works.
The verse points to selecting land fit for yajña—an essential prerequisite for properly performed Vedic and Purāṇic rites.