Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 70

पादचारी ततौ रामः सैन्येन सह संयुतः । मधुवासनके ग्रामे प्राप्तः परमभावनः

pādacārī tatau rāmaḥ sainyena saha saṃyutaḥ | madhuvāsanake grāme prāptaḥ paramabhāvanaḥ

Ainsi Rāma se mit en route à pied, accompagné de l’armée ; et ce très noble héros parvint au village nommé Madhuvāsanaka.

पादचारीgoing on foot
पादचारी:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपाद-चारिन् (प्रातिपदिक; components: पाद + चारिन्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषणम् (qualifying रामः)
ततौproceeded, advanced
ततौ:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootतन् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
रामःRāma
रामः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
सैन्येनwith the army
सैन्येन:
Sahakari (Association/सह)
TypeNoun
Rootसैन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
सहtogether with
सह:
Sahakari (Association/सह)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्यय (preposition-like), सहार्थक
संयुतःjoined, accompanied
संयुतः:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्+युज् (धातु) → संयुत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम् (qualifying रामः)
मधुवासनकेnamed Madhuvāsanaka
मधुवासनके:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमधु-वासनक (प्रातिपदिक; components: मधु + वासनक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; विशेषणम् (qualifying ग्रामे)
ग्रामेin the village
ग्रामे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootग्राम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
प्राप्तःarrived
प्राप्तः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र+आप् (धातु) → प्राप्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; 'having arrived'
परमभावनःmost noble/excellent
परमभावनः:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम-भावन (प्रातिपदिक; components: परम + भावन)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषणम् (qualifying रामः)

Narrator

Tirtha: Madhuvāsanaka (as a pilgrimage node)

Type: kshetra

Scene: Rāma, walking at the head with Vasiṣṭha and the army behind, reaches Madhuvāsanaka village—simple houses, a welcoming grove, perhaps a small shrine; the mood is purified and steady.

R
Rāma
A
army (sainya)
M
Madhuvāsanaka (village)

FAQs

Obedience to sacred instruction (walking on foot) is itself part of tīrtha-merit, preparing the pilgrim inwardly.

Dharmāraṇya is the overarching sacred destination; Madhuvāsanaka appears as a named waypoint/village on the route within the kṣetra context.

Implied continuation of the earlier prescription: proceeding by pāda-cāra (on foot) toward the ancient tīrtha.