Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 73

गुरुणा चोक्तमार्गेण मातॄणां पूजनं कृतम् । नानोपहारैर्विविधैः प्रतिष्ठाविधिपूर्वकम्

guruṇā coktamārgeṇa mātṝṇāṃ pūjanaṃ kṛtam | nānopahārairvividhaiḥ pratiṣṭhāvidhipūrvakam

Selon la voie enseignée par le maître, on accomplit le culte des Mères (Mātṛkās), avec des offrandes diverses, conformément aux rites d’installation et de consécration.

गुरुणाby the teacher
गुरुणा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय-बोधक conjunction)
उक्तमार्गेणby the prescribed method/path
उक्तमार्गेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootउक्त (कृदन्त, √वच्) + मार्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुष-भावः— ‘उक्तः मार्गः’ (the prescribed path)
मातॄणाम्of the Mothers (Mātṛs)
मातॄणाम्:
Sambandha (Possessor/षष्ठी)
TypeNoun
Rootमातृ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन
पूजनम्worship
पूजनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपूजन (प्रातिपदिक; √पूज्-भाव)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
कृतम्was performed/done
कृतम्:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; भावे/कर्मणि प्रयोगः — ‘was done’
नानोपहारैःwith various offerings
नानोपहारैः:
Karana (Instrument/means)
TypeNoun
Rootनाना + उपहार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन; कर्मधारयः— ‘नानाविधाः उपहाराः’
विविधैःdiverse
विविधैः:
Karana (Instrument/means)
TypeAdjective
Rootविविध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन; ‘उपहारैः’ इत्यस्य विशेषणम्
प्रतिष्ठाविधिपूर्वकम्preceded by the consecration rite
प्रतिष्ठाविधिपूर्वकम्:
Kriya-vishesana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootप्रतिष्ठा + विधि + पूर्वक (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषणवत् नपुंसक-एकवचन-रूपेण) — ‘प्रतिष्ठा-विधि-पूर्वक’ = consecration-rite as prior; तृतीय-तत्पुरुष-भावः (पूर्वक = with/preceded by)

Narratorial voice (Purāṇic narrator; speaker not explicit in this snippet)

Tirtha: Harikṣetra (Mātṛkā-sthāna within)

Type: kshetra

Scene: A consecration pavilion: priests arrange offerings; Rāma participates reverently as the Mātṛkās are worshipped with varied upacāras, following the guru’s indicated procedure and installation rites.

R
Rāma
G
Guru (teacher)
M
Mātṛs / Mātṛkās

FAQs

Ritual power is safeguarded by lineage and method—worship is most fruitful when done as taught by a competent guru.

The verse continues the Dharmāraṇya/Harikṣetra setting, emphasizing its suitability for consecration and worship.

Mātṛkā-pūjā performed with varied offerings, explicitly joined to pratiṣṭhā-vidhi (installation/consecration procedure).