वसिष्ठं चाग्रतः कृत्वा प्रतस्थे पश्चिमां दिशम् । ग्रामाद्ग्राममतिक्रम्य देशाद्देशं वनाद्वनम्
vasiṣṭhaṃ cāgrataḥ kṛtvā pratasthe paścimāṃ diśam | grāmādgrāmamatikramya deśāddeśaṃ vanādvanam
Avec Vasiṣṭha placé en tête, il s’avança vers le quartier de l’ouest, franchissant de village en village, de pays en pays, de forêt en forêt.
Narrator (Purāṇic narrator; contextually Sūta/Lomaharṣaṇa style narration)
Type: kshetra
Scene: Vasiṣṭha leads a long caravan moving westward; the landscape shifts in panels—villages with fields, then open country, then dense forests—showing the continuity of the sacred journey.
Pilgrimage is portrayed as sustained dharmic effort—crossing many landscapes under a guru’s lead.
The verse functions as a travel-frame leading into Dharmāraṇya’s sacred geography rather than naming a single tīrtha.
No specific rite is stated here; the emphasis is on the disciplined progression of yātrā (pilgrimage travel).