सर्वकामदुघावासमृषिलोकं स गच्छति । उज्जयिन्यां तु वैशाखे शिप्रायां स्नानमाचरेत्
sarvakāmadughāvāsamṛṣilokaṃ sa gacchati | ujjayinyāṃ tu vaiśākhe śiprāyāṃ snānamācaret
Il atteint le monde des ṛṣis, demeure qui accorde tous les buts désirés. Qu’on accomplisse le bain dans la Shiprā, à Ujjayinī, au mois de Vaiśākha.
Unknown (Dharmāraṇya Khaṇḍa narrative voice; speaker not explicit in excerpt)
Tirtha: Shiprā (Kṣiprā) at Ujjayinī
Type: ghat
Listener: (Addressed) implicit practitioner; verse is prescriptive
Scene: Dawn on the Shiprā at Ujjayinī: pilgrims descend ghāṭas, perform snāna with arghya to the rising sun; temples and spires line the river; sages (ṛṣis) appear in a visionary overlay indicating ṛṣi-loka.
Seasonal sacred time (Vaiśākha) and sacred place (Ujjayinī–Śiprā) together become a powerful path to spiritual elevation.
Ujjayinī (Ujjain) and the Śiprā River are directly praised.
Bathing (snāna) in the Śiprā at Ujjayinī during Vaiśākha.