Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 51

शुकसारणयोस्तत्र प्राप्तिरेकादशीदिने । पौषासिते च द्वादश्यां सैन्यसंख्यानमेव च

śukasāraṇayostatra prāptirekādaśīdine | pauṣāsite ca dvādaśyāṃ sainyasaṃkhyānameva ca

Là, au onzième jour, advint l’arrivée de Śuka et de Sāraṇa. Et au douzième, durant la quinzaine sombre de Pauṣa, on procéda aussi au dénombrement de l’armée.

शुकसारणयोःof Śuka and Sāraṇa
शुकसारणयोः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशुक-सारण (प्रातिपदिक; द्वन्द्व/समाहार)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), द्विवचन; द्वन्द्वसमासः (शुकः च सारणः च)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
प्राप्तिःarrival
प्राप्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्राप्ति (प्रातिपदिक; प्राप्ति < प्र-√आप् (धातु) + क्तिन्)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
एकादशीदिनेon the day of Ekādaśī
एकादशीदिने:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootएकादशी-दिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; तत्पुरुषसमासः (एकादश्याः दिनम्)
पौषासितेin the dark fortnight of Pauṣa
पौषासिते:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपौष-असित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; कर्मधारयसमासः (पौषे मासि असिते पक्षे)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
द्वादश्याम्on the twelfth (tithi)
द्वादश्याम्:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootद्वादशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन (तिथिवाचक)
सैन्यसंख्यानम्counting/enumeration of the army
सैन्यसंख्यानम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसैन्य-संख्यान (प्रातिपदिक; संख्यान < सम्-√ख्या (धातु) + ल्युट्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; तत्पुरुषसमासः (सैन्यस्य संख्यानम्)
एवindeed / just
एव:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-निपात (particle of emphasis)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)

Narrator (contextual Purāṇic narrator; likely Sūta/Lomaharṣaṇa)

Tirtha: Laṅkā-niveśa-sthala (camp council ground)

Type: ghat

Listener: Pilgrimage audience in frame

Scene: On Ekādaśī, Śuka and Sāraṇa arrive at Rāma’s camp; on Pauṣa dark-fortnight Dvādaśī, the army is counted—scribes, leaders, and orderly ranks.

Ś
Śuka
S
Sāraṇa
P
Pauṣa (month)
E
Ekādaśī
D
Dvādaśī

FAQs

Dharma values clarity and order—proper accounting and timely intelligence support righteous action.

No tīrtha is named; the verse is a narrative time-stamp within the Laṅkā episode.

None; Ekādaśī/Dvādaśī are mentioned as dates, not as a vrata instruction in this snippet.