Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 15

श्रीमहादेव उवाच । स्थास्याम्यहं सदैवात्र लिंगरूपेण देवताः । यस्माद्भाद्रपदे मासि कृष्णपक्षे कुहू दिने

śrīmahādeva uvāca | sthāsyāmyahaṃ sadaivātra liṃgarūpeṇa devatāḥ | yasmādbhādrapade māsi kṛṣṇapakṣe kuhū dine

Śrī Mahādeva dit : « Ô dieux, en vérité je demeurerai ici à jamais sous la forme du liṅga — car, au mois de Bhādrapada, durant la quinzaine sombre, au jour de Kuhū… »

śrīmahādevaḥŚrī Mahādeva
śrīmahādevaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśrī + mahādeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
sthāsyāmiI shall remain
sthāsyāmi:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootsthā (धातु)
Formलृट् (Simple Future), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन
ahamI
aham:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
sadāalways
sadā:
Kriya-viśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (adverb of time)
evaindeed
eva:
Particle (Nipāta)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चय/अवधारणार्थक निपात (emphatic particle)
atrahere
atra:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (adverb of place)
liṅgarūpeṇain the form of a liṅga
liṅgarūpeṇa:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootliṅga + rūpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
devatāḥO deities/gods
devatāḥ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdevatā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन/प्रथमा (Vocative/Nominative), बहुवचन; संबोधनार्थे प्रयुक्तम्
yasmātbecause
yasmāt:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootyad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formयत्-शब्द, पञ्चमी-एकवचनरूपेण हेतु-अव्ययवत् (ablative used as causal ‘because’)
bhādrapadein Bhādrapada
bhādrapade:
Adhikaraṇa (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhādrapada (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
māsiin the month
māsi:
Adhikaraṇa (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
kṛṣṇapakṣein the dark fortnight
kṛṣṇapakṣe:
Adhikaraṇa (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkṛṣṇa + pakṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
kuhūon Kuhū (tithi)
kuhū:
Adhikaraṇa (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkuhū (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (दिन इति सह)
dineon the day
dine:
Adhikaraṇa (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootdina (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन

Śiva (Śrī Mahādeva)

Tirtha: Dharmāraṇya-kṣetra (implied)

Type: kshetra

Listener: Devas

Scene: Mahādeva speaks with calm authority, indicating permanence in liṅga-form; a celestial calendar motif (moon phase) subtly frames the scene, hinting at Bhādrapada amāvāsyā.

Ś
Śrī Mahādeva (Śiva)
D
devas
B
Bhādrapada māsa
K
kṛṣṇapakṣa
K
Kuhū

FAQs

Śiva sanctifies both place and time: a fixed sacred seat and an auspicious calendrical occasion for worship.

Dharmāraṇya is confirmed as Śiva’s perpetual abode in liṅga form.

A special observance is indicated for Bhādrapada month, kṛṣṇa-pakṣa, on Kuhū day, connected to worship at this liṅga.