Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 25

कर्कटिकाश्चार्द्रयुता मरिचेन समन्विताः । एवंविधानि चान्नानि शाकानि विविधानि च

karkaṭikāścārdrayutā maricena samanvitāḥ | evaṃvidhāni cānnāni śākāni vividhāni ca

Il y avait aussi des légumes karkaṭikā, moelleux et bien apprêtés, relevés de poivre noir ; ainsi que de tels mets, et maintes sortes de verdures et d’accompagnements.

कर्कटिकाःcrabs (karkaṭikā)
कर्कटिकाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकर्कटिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
आर्द्र-युताःaccompanied with moisture; moist
आर्द्र-युताः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootआर्द्र (प्रातिपदिक) + युत (कृदन्त; √युज् (धातु) ‘to join’)
Formबहुव्रीह्यर्थे विशेषणवत्; पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘आर्द्रेण युताः’ (with moisture/wet)
मरिचेनwith pepper
मरिचेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमरिच (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
समन्विताःcombined; accompanied
समन्विताः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसमन्वित (कृदन्त; सम्+अनु+√इ (धातु) ‘to go/attend’, past participle)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘समन्वित’ = endowed/combined
एवं-विधानिsuch kinds (of)
एवं-विधानि:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएवम् (अव्यय) + विधान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; ‘एवंविधानि’ = of such kind
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
अन्नानिfoods; dishes
अन्नानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन
शाकानिvegetables; greens
शाकानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशाक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन
विविधानिvarious
विविधानि:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविविध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)

Purāṇic narrator (contextual; likely Sūta-style narration)

Tirtha: Dharmāraṇya

Type: kshetra

Listener: nṛpa (king)

Scene: A long sacrificial dining arrangement in a forest-kshetra: steaming dishes of vegetables and leafy greens, brahmanas seated in rows, attendants serving with reverence; the atmosphere is orderly, fragrant, and auspicious.

FAQs

Dharma is upheld through generous, respectful hospitality—offering well-prepared food as a sacred act.

Dharmāraṇya is the setting; the passage supports the forest’s sanctity through yajña and righteous conduct rather than naming a single tirtha in this verse.

Implied anna-sevā/feeding as part of a yajña setting—preparing varied dishes for honored guests (dvijas).