Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 40

पूजयित्वा च देवेशमुपोष्य च विधानतः । शाकिनी डाकिनी चैव वेतालाः पितरो ग्रहाः

pūjayitvā ca deveśamupoṣya ca vidhānataḥ | śākinī ḍākinī caiva vetālāḥ pitaro grahāḥ

Et après avoir adoré le Seigneur des dieux et jeûné selon la règle, les śākinīs, les ḍākinīs, les vetālas, les ancêtres et les puissances planétaires sont apaisés et cessent de tourmenter.

पूजयित्वाhaving worshipped
पूजयित्वा:
Kriya-visheṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपूज् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund)
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
देवेशम्the Lord of gods
देवेशम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; तत्पुरुषः (देवानाम् ईशः)
उपोष्यhaving fasted
उपोष्य:
Kriya-visheṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootउपवस् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund); रूपम् ‘उपोष्य’ (उपवस्य)
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
विधानतःaccording to rule/ritually
विधानतः:
Kriya-visheṣaṇa (Manner/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootविधानतस् (अव्यय)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त-अव्यय (adverb)
शाकिनीŚākinī (a spirit)
शाकिनी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशाकिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
डाकिनीḌākinī (a spirit)
डाकिनी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootडाकिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (particle of emphasis)
वेतालाःvetālas (ghouls)
वेतालाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवेताल (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन
पितरःthe Pitṛs (ancestors)
पितरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; पितृ-शब्द (irregular declension)
ग्रहाःplanets/seizing spirits
ग्रहाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन

Deductive: a Purāṇic narrator addressing a king

Tirtha: Deva-majjana (contextual)

Type: ghat

Scene: A devotee completes worship of Devēśa and observes fasting; shadowy figures of śākinī-ḍākinī and vetālas recede; pitṛs appear appeased; graha symbols calm overhead.

D
Deveśa (Śiva)
U
Upavāsa
Ś
Śākinī
Ḍākinī
V
Vetāla
P
Pitṛ
G
Grahāḥ

FAQs

Devotion regulated by śāstra—worship and disciplined fasting—restores auspiciousness and wards off harmful influences.

The ritual is situated in the Dharmāraṇya sacred zone, in the context of the Deva-majjana tīrtha praise.

Perform Deveśa-pūjā (worship of the Lord) and upavāsa (fasting) according to proper injunctions.