स्नान मात्रेण संशुद्धा दिव्यदेहा भवंति ते । स्नात्वा च पूजयेद्देवं मुच्यते ज्वरबन्धनात्
snāna mātreṇa saṃśuddhā divyadehā bhavaṃti te | snātvā ca pūjayeddevaṃ mucyate jvarabandhanāt
Par le seul bain en ce lieu sacré, ils sont purifiés et accèdent à un état divin, lumineux. Et, après s’être baignés, s’ils vénèrent le Seigneur, ils sont délivrés des liens de la fièvre.
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Dharmāraṇya Khaṇḍa)
Tirtha: Indreśvara-tīrtha (kuṇḍa)
Type: kund
Listener: Bhūpati / king (addressed)
Scene: Pilgrims bathe in a stone-lined kuṇḍa at dawn; nearby stands a Śiva-liṅga shrine of Indreśvara. After bathing, devotees offer bilva, water, and lamps; a formerly fever-stricken devotee appears calm and radiant.
A sacred bath, when joined with devotion and worship, purifies the person and removes suffering—here symbolized by fever.
The Indreśvara-related sacred kuṇḍa/tīrtha within the Dharmāraṇya Khaṇḍa narrative.
Perform snāna (bathing) in the sacred waters and then do deva-pūjā (worship of the Lord).