Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 26

तस्य तृप्ताः सदा भूप पितरश्च पितामहाः । ये वै ग्रस्ता महारोगैः कुष्ठाद्यैश्चैव देहिनः

tasya tṛptāḥ sadā bhūpa pitaraśca pitāmahāḥ | ye vai grastā mahārogaiḥ kuṣṭhādyaiścaiva dehinaḥ

Ô roi, ses pères et ses aïeux sont toujours comblés; et même les êtres incarnés, saisis par de grandes maladies telles que la lèpre et autres…

तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन
तृप्ताःsatisfied
तृप्ताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootतृप्त (प्रातिपदिक; तृप् धातोः क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त — ‘satisfied’
सदाalways
सदा:
Kriya-visheṣaṇa (Temporal adverb/कालवाचक)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय
भूपO king
भूप:
Sambodhana (Vocative/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
पितरःfathers; ancestors
पितरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
पितामहाःgrandfathers; forefathers
पितामहाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितामह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
येwho (those who)
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सम्बन्धसूचक
वैindeed
वै:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
ग्रस्ताःafflicted
ग्रस्ताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootग्रस्त (प्रातिपदिक; ग्रस् धातोः क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त — ‘seized/afflicted’
महारोगैःby severe diseases
महारोगैः:
Karana (Means/Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमहा-रोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; ‘by great diseases’
कुष्ठाद्यैःby leprosy etc.
कुष्ठाद्यैः:
Karana (Means/Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकुष्ठ-आदि (प्रातिपदिक; कुष्ठ + आदि)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; ‘by leprosy and the like’ (आदि-समास)
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
एवcertainly
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphasis)
देहिनःembodied beings
देहिनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेहिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन

Unspecified (Purāṇic narrator addressing a king)

Tirtha: Indratīrtha-kunda (contextual)

Type: kund

Listener: King (bhūpa)

Scene: A king listens to a sage describing how tarpaṇa at the kunda satisfies fathers and grandfathers; nearby, sufferers of leprosy and grave illness approach the water with hope.

P
Pitṛs
P
Pitāmahas
K
Kuṣṭha (leprosy)

FAQs

Dharma includes care for ancestors; tīrtha-based rites are praised for benefiting both lineage and embodied life.

The chapter’s Indratīrtha/kuṇḍa context continues to be the implied sacred setting.

Continuation of pitṛ-tarpaṇa results: satisfaction of ancestors; the verse also introduces disease-affliction as part of the promised relief narrative.