तेन मुष्टिप्रहारेण मूर्च्छितो निपपात ह । ततस्तु सहसोत्थाय शक्तिं धृत्वा करे मुदा
tena muṣṭiprahāreṇa mūrcchito nipapāta ha | tatastu sahasotthāya śaktiṃ dhṛtvā kare mudā
Étourdi par ce coup de poing, il tomba sans connaissance. Puis, se relevant soudain, il prit avec joie une lance en sa main.
Narrator (Purāṇic narrator; specific speaker not explicit in this snippet)
Scene: The daitya lies unconscious from the fist-blow, then abruptly springs up, smiling with grim confidence, gripping a spear (śakti) as he re-enters the fray.
Ego-driven hostility persists even after defeat; divine narratives highlight resilience, but also the inevitability of dharma’s triumph.
Dharmāraṇya is the sacred context; no specific tīrtha is identified in this verse.
None.