Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 58

तत्तेजसा समुद्भूता मातंगी कामरूपिणी । काली करा लवदना दुर्दर्शवदनोज्ज्वला

tattejasā samudbhūtā mātaṃgī kāmarūpiṇī | kālī karā lavadanā durdarśavadanojjvalā

De cette ardeur jaillit Mātaṅgī, qui prend les formes à son gré : sombre de teint, aux mains farouches, au visage redoutable, rayonnant d’un éclat qu’on ne peut soutenir.

तत्of that
तत्:
Sambandha (Genitival relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन — Genitive singular; ‘of that’ (तेजसा इत्यस्य सम्बन्ध)
तेजसाby (that) radiance
तेजसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतेजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन — Instrumental singular
समुद्भूताarisen/produced
समुद्भूता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसम् + उद् + √भू (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — ‘arisen/produced’
मातङ्गीMātaṅgī
मातङ्गी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमातङ्गी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Nominative singular
कामरूपिणीassuming desired forms
कामरूपिणी:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकाम (प्रातिपदिक) + रूपिन् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Nominative singular; षष्ठी-तत्पुरुषः ‘कामस्य रूपं यस्याः’
कालीblack/dark
काली:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकाली (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Nominative singular
कराhanded (having hands)
करा:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Nominative singular; ‘having hands’ (बहुवचनार्थे अपि एकवचन-प्रयोगः)
लवदनाwith a ‘la’-marked/characteristic face (epithet)
लवदना:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootल (प्रातिपदिक) + वदन (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Nominative singular; तत्पुरुषः (वर्ण-विशेषण) ‘ल-वर्णयुक्तं वदनं यस्याः’
दुर्दर्शhard to look at
दुर्दर्श:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदुर् (उपसर्ग/अव्यय) + दर्श (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, प्रातिपदिक-रूप; समासपूर्वपद ‘hard to behold’
वदनface
वदन:
Sambandha (Compound member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootवदन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रातिपदिक (समासाङ्ग)
उज्ज्वलाradiant
उज्ज्वला:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउज्ज्वल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Nominative singular

Vyāsa (narrative voice implied in this passage)

Tirtha: Dharmāraṇya

Type: kshetra

Scene: From a mass of blazing energy, Mātaṅgī arises—dark-hued, fierce-handed, with a dreadful yet radiant face; her splendor is hard to behold, as if the air itself shimmers.

M
Mātaṅgī

FAQs

The Goddess manifests from sacred tejas to restore balance, revealing that divine compassion can also appear as fierce protection.

Dharmāraṇya is the sanctified setting; the verse itself focuses on the Goddess’ appearance rather than a named tīrtha.

None; the verse is a theophanic description.