Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 170

तिल तैलेन वा कुर्यात्पुरुषो नियतव्रतः । एकाशनं हि कुरुते यक्ष्मप्रीत्यै निरंतरम्

tila tailena vā kuryātpuruṣo niyatavrataḥ | ekāśanaṃ hi kurute yakṣmaprītyai niraṃtaram

L’homme, ferme dans son vœu, doit l’accomplir avec du sésame ou avec de l’huile de sésame. En vérité, qu’il observe sans relâche la règle d’un seul repas, pour apaiser Yakṣma.

tilasesame (seed)
tila:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottila (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन (कर्मरूपेण)
tailenawith oil
tailena:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottaila (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन
or
:
Sambandha/Coordination (निपात)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक निपात (disjunctive particle)
kuryātshould do
kuryāt:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
puruṣaḥa man
puruṣaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpuruṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
niyata-vrataḥof restrained/observed vow
niyata-vrataḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootniyata (प्रातिपदिक) + vrata (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; कर्मधारयः (नियतं व्रतम् यस्य/नियतव्रतः) विशेषणरूपेण
ekāśanamsingle meal (once-a-day eating)
ekāśanam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rooteka (प्रातिपदिक) + āśana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; तत्पुरुषः (एकं आशनम्/एकवारभोजनम्)
hiindeed/for
hi:
Sambandha/Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थक/निश्चयार्थक निपात (indeed/for)
kurutedoes/undertakes
kurute:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
yakṣma-prītyaifor the satisfaction of Yakṣma
yakṣma-prītyai:
Sampradāna (Dative/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootyakṣma (प्रातिपदिक) + prīti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी (4), एकवचन; तत्पुरुषः (यक्ष्मस्य प्रीतिः)
niraṃtaramcontinuously
niraṃtaram:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootniraṃtara (प्रातिपदिक/अव्ययीभावप्राय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)

Unspecified (contextual narrator within Dharmāraṇya Khaṇḍa)

Scene: A vowed practitioner sits near a small lamp and ritual tray containing sesame seeds and a vessel of sesame oil; a simple meal is set aside, emphasizing ekāśana discipline; the atmosphere is austere and healing-focused.

Y
Yakṣma

FAQs

Discipline (vrata) and simple regulated living are presented as powerful means for devotional propitiation and spiritual efficacy.

The Dharmāraṇya context frames the teaching, but this verse itself highlights a vow-practice rather than a named tīrtha.

Use sesame/sesame oil as part of the observance and keep ekāśana (one meal a day) continuously to please Yakṣma.