Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 28

स्नात्वा चैव शुचिर्भूत्वा तिलामलकमिश्रितैः । वासोभिः सुमनोभिश्च दुकूलैः सुमनोहरैः

snātvā caiva śucirbhūtvā tilāmalakamiśritaiḥ | vāsobhiḥ sumanobhiśca dukūlaiḥ sumanoharaiḥ

Après s’être baigné et être devenu pur, (qu’on l’honore) par des vêtements et des offrandes agréables : des préparations mêlées de sésame et d’āmalaka, avec de fins tissus dukūla, charmants, et des fleurs.

स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootस्ना (धातु)
Formकृदन्त; क्त्वा-प्रत्यय (absolutive); “having bathed”
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक (emphatic “indeed/just”)
शुचिःpure, clean
शुचिः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeAdjective
Rootशुचि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (pure/clean)
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootभू (धातु)
Formकृदन्त; क्त्वा-प्रत्यय (absolutive); “having become”
तिलामलकमिश्रितैःmixed with sesame and āmalaka
तिलामलकमिश्रितैः:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeAdjective
Rootतिल + आमलक + मिश्रित (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formबहुवचन, तृतीया; (instrumental plural) नपुंसक/पुं (contextual); तत्पुरुष-समास (तिल-आमलकाभ्यां मिश्रितैः)
वासोभिःwith garments, with cloths
वासोभिः:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootवासस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
सुमनोभिःwith flowers
सुमनोभिः:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootसुमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; “flowers”
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
दुकूलैःwith fine cloths
दुकूलैः:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootदुकूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; “fine cloth/silk”
सुमनोहरैःvery pleasing, delightful
सुमनोहरैः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु + मनोहर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; कर्मधारय (सु-मनः-हर) विशेषण

Unspecified narrator within Dharmāraṇyakhaṇḍa (deductively a Purāṇic teacher addressing a King)

Tirtha: Dharmāraṇya

Type: kshetra

Listener: Rājā (King)

Scene: A devotee after bathing, hair still damp, approaches the Devī shrine with trays: sesame-āmalaka mixture, folded fine cloth (dukūla), and heaps of fresh flowers; the setting is a forest-kshetra with a small sanctum.

D
Dharmaputrikā
Ś
Śrīmātā

FAQs

Outer purity (snāna, clean attire) supports inner devotion; worship is to be performed with care and beauty.

Dharmāraṇya’s sacred milieu underlies the instruction; the verse itself is primarily procedural.

Bathe, maintain purity, and offer garments, flowers, and fine cloth; use sesame–āmalaka mixtures as part of the worship materials.